"Меня по ходу послали": Собчак не оценила фразу на татарском, которой ее пыталась научить Алсу
Певица Алсу приняла участие в шоу "Осторожно, Собчак". В процессе беседы артистка по просьбе ведущей пыталась научить ее фразе на татарском.
"Ксения, мин сине яратам, кэжэ бугы ашатам", — сказала Алсу, однако что означает фраза, она пояснять не стала, сказав, что какой-нибудь татарин выражение обязательно переведет.
"Не знаю, какая-то фигня!" - прокомментировала Собчак.
После Ксения Собчак попыталась повторить фразу, что далось ей явно с трудом, а певица предупредила, что фразу не стоит никому говорить.
"Меня по ходу послали на ***, как обычно" - рассмеялась Собчак.
Добавим, что фраза переводится как "Я тебя люблю, козьими шариками накормлю".