Японские танцоры балета в Казани - о татарстанском общественном транспорте, эчпочмаках и носках "таби"

Как вы приехали в Россию?

Койя Окава: В 2007 году, когда мне было 16 лет, я приехал учиться в Московскую государственную академию хореографии. Там мы и познакомились с Мидори - она поступила в 2008 году.

А как вы попали в Одессу и почему уехали оттуда?

Окава: Мы приехали в Одессу в 2011 году по приглашению моего педагога Юрия Васюченко, который руководил одесской балетной труппой. Работали на Украине 2 года, а когда изменились законы и иностранцам запретили трудиться в национальных театрах Украины, нам пришлось уехать.

И из Одессы вы прямиком направились в Казань?

Мидори Терада: Мы участвовали в конкурсе «Арабеск — 2012» в Перми. Там познакомились с артистами из Казани, в том числе с Олегом Ивенко, артистом балета, который сейчас помогает нам освоиться в Казани. От них узнали о казанском театре, договорились о просмотре — так и приехали в Татарстан.

Какие у вас впечатления о Казани?

Окава: Мы уже почти 7 лет живем в России, поэтому привыкли к здешним людям. Все очень удобно, к тому же к нам хорошо относятся, как коллеги, так и зрители. Хотя, когда мы приехали в феврале, было 25 градусов мороза и мы замерзли. (смеется)

А где вы живете?

Терада: Квартиру нам снимает театр. На репетиции добираемся на автобусе за двадцать минут, к тому же в России транспорт дешевле, чем в Японии — это радует.

С какими трудностями сталкиваетесь?

Терада: Трудностей не возникает вообще.

Вы неплохо говорите по-русски, где учили язык?

Окава: Еще в академии, там были специальные курсы. Общение с людьми помогло, даже на Украине все по-русски разговаривали.

Чем балет в Японии отличается от балета в России?

Терада: Конечно, балет в нашей стране не традиционный вид танца. В Японии даже нет специального училища, хотя азам балета, конечно, обучают. Когда мы приехали в Россию, началась наша настоящая учеба, а затем и карьера. Поэтому наши родители, хоть и переживали, с пониманием отнеслись к переезду. Они знают, как это важно для нас.

В каких постановках вы успели поучаствовать?

Окава: Мы исполнили вставное па-де-де в «Жизель». Я - Золотого божка в «Баядерке» и партию Али в «Корсаре».

А вы, Мидори?

- На сегодняшний день я участвовала в картине «Тени» в «Баядерке», исполнила Гюльнару в «Корсаре» и Шахерезаду в «Тысяча и одна ночь».

Мидори, какие русские балерины вас вдохновляют?

- Я часто смотрю выступления Екатерины Максимовой. Считаю, что она очень сильная, и мечтаю о такой же плодотворной карьере.

Как вы отдыхаете в Казани в свободное время?

Окава: В сезон у нас большое количество репетиций, поэтому посещать какие-то интересные места, порой, просто нет времени. Я предпочитаю полежать в горячей ванной и расслабиться.

Терада: Мне тоже нравится домашний отдых и я люблю готовить, особенно курицу в соевом соусе.

А как вам татарская кухня?

Окава: Нам очень понравился эчпочмак. И вообще кухня вкусная, только названия блюд не помню.

Когда вы были в Японии последний раз?

Терада: Ездили к родным этим летом, буквально на днях вернулись в Казань. Привезли любимые носки. (Смеется). Они называются «таби». Специально сшиты для «дзори» или, как говорят русские, «вьетнамок».