В РФ в мае внедрят ИИ-навигатор для общения пациентов-иностранцев с врачами

Анна Сальникова Редактор новостной ленты

В российских клиниках может появиться голосовой ИИ-ассистент для общения с иностранными пациентами. Разработанный сервис поможет людям описывать симптомы на родном языке, загружать медицинские документы через умную камеру и получать готовый анамнез на русском языке для врача, пишут Известия.

Первый в России цифровой навигатор такого типа создали молодые ученые Сеченовского университета. Инструмент рассчитан на медицинских туристов, а также на граждан других стран, которые работают в России и обращаются за медицинской помощью.

Сервис на основе искусственного интеллекта поддерживает десять языков. Среди них хинди, китайский, арабский, таджикский, узбекский и другие. С его помощью иностранный пациент сможет пройти предварительный этап приема без переводчика: рассказать о жалобах, ответить на уточняющие вопросы и записаться к специалисту.

Основатель стартапа, генеральный директор компании «Медицинские коммуникации», студентка третьего курса Института клинической медицины имени Н. В. Склифосовского Ульяна Показанникова отметила, что разработчики создают не обычный переводчик, а полноценный медицинский навигатор. По ее словам, проект должен упростить доступ пациентов из дружественных стран к высокотехнологичной медицинской помощи в России и способствовать развитию медицинского туризма.

Работа сервиса устроена следующим образом: пациент открывает на сайте клиники раздел для иностранцев и голосом описывает жалобы на своем языке. Система переводит речь в текст, выделяет основные симптомы и задает уточняющие вопросы по аналогии с врачом на приеме.

После этого ИИ формирует резюме на родном языке пациента, чтобы тот мог подтвердить правильность данных. Затем система предлагает записаться к врачу и готовит для специалиста структурированный анамнез на русском языке, включая жалобы, сведения о заболевании и данные о жизни пациента.

Еще одной частью сервиса стала умная камера. С ее помощью пользователь может сфотографировать медицинские документы на родном языке: анализы, выписки и заключения. Система распознает, переводит и упорядочивает эти данные в хронологическом порядке.

Разработчики считают, что такая функция может быть полезна не только иностранцам, но и русскоязычным пациентам, особенно пожилым людям и тем, кто живет с хроническими заболеваниями. Инструмент позволяет собрать историю болезни и медицинские документы в структурированном виде, что снижает объем рутинной работы врача и помогает быстрее вести диагностический поиск.

По словам авторов проекта, прямых конкурентов у медицинского ИИ-навигатора нет. Универсальные переводчики, включая Google Translate и «Яндекс Переводчик», не адаптированы к медицинской терминологии языков стран Азии и не выстраивают анамнез по клиническим стандартам. Существующие в России ИИ-ассистенты для врачей ориентированы только на русскоязычных пациентов.

Прототип сервиса уже подготовлен, а пилотный запуск намечен на май этого года. В дальнейшем разработчики планируют добавить телемедицинскую поддержку на родном языке для пациентов, которые только собираются лечиться в России или уже вернулись домой после лечения.

Также в программу хотят встроить поддержку очного приема. В этом режиме навигатор сможет переводить речь в реальном времени.

Руководитель направления ИИ Cloud.ru Дмитрий Юдин отметил, что инструмент решает актуальную проблему медицинского сообщества. По его словам, при общении через родственника-переводчика или Google Translate часть важных клинических деталей может теряться, поэтому структурированный анамнез на русском языке давно востребован в здравоохранении.

Эксперт подчеркнул, что особенность проекта заключается в сочетании голосового ввода, OCR для медицинских документов, структурирования под российские клинические стандарты и интеграции в медицинскую информационную систему. При этом он указал, что навигатор собирает анамнез, но не ставит диагноз.

Руководитель магистратуры и сообщества по искусственному интеллекту AI Talent Hub Университета ИТМО Дмитрий Ботов рассказал, что на зарубежных рынках похожие сервисы уже используются в клинической практике. Например, американский No Barrier работает в больницах, интегрирован в электронные медкарты и помогает переводить речь на очном приеме на 40 языках.

По мнению специалиста, спрос на подобные решения очевиден, поскольку в мире развиваются медицинский туризм и применение ИИ в здравоохранении. Он также отметил, что создание таких продуктов студенческими командами показывает выход российского ИИ-образования на уровень реальных решений для социально-экономических задач.

Проект вошел в число 30 лучших студенческих предпринимательских инициатив России GSEA 2026. Разработанное программное обеспечение также зарегистрировано как результат интеллектуальной деятельности.

Рекомендуем также:

  1. Эти «Пеньки» затмили обычные бутерброды: готовлю даже на завтрак — быстро, сытно и очень красиво
  2. Душевное спокойствие начинается с простых истин: мудрый Омар Хайям еще века назад дал ответ, как жить без тревог
  3. 2026 станет роковым рубежом: астролог назвала знак, которому придется пройти через судьбоносные события
  4. Водители сами привлекают инспекторов: пять ошибок, после которых машину почти всегда останавливают
  5. Душевное спокойствие начинается с простых истин: мудрый Омар Хайям еще века назад дал ответ, как жить без тревог

Есть жалобы? Канал для добрых казанцев, которых вывели из себя. Делитеcь тем, что вас разозлило: Злой Казанец