Художник-каллиграф, расписавший часы на Баумана: "На каждый циферблат потратил один день"

Через пару недель будет отмечаться 130-летие со дня рождения Габдуллы Тукая. Перед круглой датой корреспондент портала ProKazan.ru встретился с человеком, благодаря которому появилась одна из самых известных достопримечательностей в Казани, связанная с его именем - часы на улице Баумана.

Под этими часами назначают свидания, встречи друзей и находят потерявшихся туристов.

Наджип Наккаш - татарский каллиграф, который одним из первых начал возрождать традиции забытого древнего вида изобразительного искусства - искусства шамаиля.

Когда в 1999 году скульптор Игорь Башмаков задумал свою архитектурно-скульптурную композицию на тему стихотворений Габдуллы Тукая, то столкнулся с тем, что его творению не хватало национального колорита. И тогда он обратился за помощью к своему другу - каллиграфу.

"Слышен красивый, мелодичный призыв к утренней молитве,
О, Казань! Печальная Казань! Мелодичная Казань! Казань лучезарная!" (из стихотворения "Пара лошадей" Г. Тукая)

- Игорь Башмаков создал три металлические композиции по произведениям Тукая: пара лошадей, маленький музыкант и девушка, выпускающая соловья, - рассказывает порталу ProKazan.ru Наджип Наккаш. - Я предложил ему написать под каждой фигуркой пару строчек из этих произведений арабской вязью. Он согласился.

Строчки стихотворений художник-каллиграф выбрал сам. Перед ним стояла задача уместить фрагмент текста в диаметр циферблата, но при этом не "экономить" на размере шрифта - по задумке автора, текст должен был свободно читаться даже на некотором отдалении от объекта.

"Когда в спокойствии сидит наш поэт,
Перед домом кто-то на дудке играет" (из стихотворения "Маленький музыкант)

На ажурные строчки у мастера уходило по одному дню на каждый из трех циферблатов.

- Многие по ошибке думают, что надпись сделана на арабском языке, на самом деле - это не так, - продолжает Наджип Наккаш. - Это татарский язык, но выполнен арабскими буквами.

Самое уникальное в этих часах - вместо арабских цифр на циферблатах написаны числительные на татарском языке. Благодаря краткости числительных (один-два слога) на татарском получилась необычная композиция.

"Иди, душечка, лети в зеленый лес,
Скоро с птенчиками-сиротками воссоединись. (из стихотворения "Фатима и соловей")

Кстати, каллиграфию от автора надписей на часах на улице Баумана можно встретить и в других местах Казани. Например, при входе в мечеть "Нурулла", интерьер мечети "Марджани" (крыло для женщин) и мечети "Иордан" в Московском районе.